同じ色を二箇所入れるとオシャレに見えるって英語でなんて言うの?

ファッションで ミニバックと靴の色を赤にして紺色のワンピ一枚。ベルトと靴の色はブラウンなど。
default user icon
Sayaさん
2018/11/19 06:33
date icon
good icon

0

pv icon

2144

回答
  • It looks fashionable to wear two things that are the same color.

    play icon

  • It looks fashionable to wear the same color in two places.

    play icon

「同じ色を二箇所入れるとオシャレに見える」という表現を英訳すると「It looks fashionable to wear two things that are the same color.」または「It looks fashionable to wear the same color in two places.」になります。「おしゃれ」という言葉を英語で伝えると「fashionable」という言葉になります。「二箇所」という言葉を英語で言うと「two places」という表現を使っても良くて, 「two things that are the same color」という表現も使っても良いと考えました。
回答
  • Using the same color in two places makes you look fashionable.

    play icon

  • Matching two items with the same color makes you seem stylish.

    play icon

「おしゃれ」は「fashionable」か「stylish」です。

「二箇所」は「two places」だけど、アイテムの話は「two items」ですね。
good icon

0

pv icon

2144

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2144

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら