味付け ー to season
予定 ー plan to, to do
魚 ー fish
お料理する時に、”how will you season the 何々" がよく言われています。"Season"が「塩、コショウなどを付ける」という意味です。よくある答えは "with salt and lemon" (塩とレモンで)か ”with soy sauce and butter" (醤油とバターで)などです。この質問が味についてです。
"How will you do the 何々”もよく言われていて、よくある答えは "on the barbeque" (バービーキューで)か "in the oven”(オーブンで)などです。この質問が焼き方についてです。
「その魚はどんな味付けにする予定?」という表現を英語にするときは、"How are you planning on seasoning the fish?"あるいは "What kind of seasoning are you going to use on the fish?" となります。
"How are you planning on seasoning the fish?" 直訳すると、「どのように魚に調味料を使って計画していますか?」となります。ここで "planning on" は未来の行動を表し、"seasoning the fish" は「魚に調味料を使う」という行動を表しています。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHow do you plan on flavouring that fish?
「その魚はどのように味つける予定?」
to flavour で「味付けする」
ーHow are you going to cook that fish?
「その魚はどのように料理するつもり?」
to cook を使って聞くと、味付けだけでなく、調理法(焼く・煮る・蒸すなど)を聞くこともできます。
ご参考まで!