回答
-
This dish tastes a little funny.
-
The taste is a little strong for me.
This dish tastes a little funny.
直訳すると、「この料理は少しおもしろい味がする」となりますが、遠まわしな言い方で、暗に「味がくどいです」という意味にもとれます。
The taste is a little strong for me.
私にはこの味はちょっと強い。
味が強め、つまり味がくどいってことですね。
回答
-
This dish has too much flavor in it.
-
The flavor of this dish is too strong for me.
1) This dish has too much flavor in it.
「この料理は味がくどい(味がたくさん入りすぎ)」
2) The flavor of this dish is too strong for me.
「この料理の味は私にはくどいです。(自分には味が強すぎる)」
味が「くどい」のを表現する場合は、strongやtoo muchを使って表現できますね。
flavorはこの場合「味」を意味します。