世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

トマトの収穫を楽しみにしてたのでそれを見てがっかりしたにって英語でなんて言うの?

それというのは、枯れてしまったトマトです。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/22 19:24
date icon
good icon

22

pv icon

16871

回答
  • I was looking forward to picking the tomatoes so I was disappointed to see that.

1) I was looking forward to picking the tomatoes but I was disappointed to see that. トマトの収穫を楽しみにしてたのでそれを見てがっかりした 楽しみ (I was looking forward to) は I was excited about とも言えます。 野菜や果物の収穫は、pick といいます。農家の収穫は harvest と言った方がいいです。 枯れてしまったトマトは dried up tomatoes です。文章にする時は、 I saw that the tomatoes had dried up トマトが枯れていることに気付いた という感じです。
回答
  • Since I was so looking forward to picking the tomatoes, I was devastated that they had all wilted away.

僕の場合はナスとピイマンでしたが、がっかりするもんですな 「Since I was so looking forward to」⇒そんなに期待してきたから 「 picking the tomatoes,」⇒トマトを獲る 「 I was devastated that they had all wilted away.」⇒全部枯れてしまったことにがっくり Wilted awayは普通に花の枯れることを表すんですが人の力やエネルギーなど、だんだん力が抜いていくことに使われています。
good icon

22

pv icon

16871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:16871

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー