ヘルプ

楽しみ方の一つって英語でなんて言うの?

それも楽しみ方の一つだと思う。と言いたいです。
akariさん
2019/03/29 13:45

8

4524

回答
  • That's one way to enjoy it

上記は「それは楽しみ方の一つ」または「それを楽しむ為の一つの方法」等となります。「one way」は一つの道と言う意味になりますがこの場合は一つの「方法」と言うニュアンスになります。「楽しむ」は「to enjoy」になります。
回答
  • one way to enjoy (it)

"to enjoy"は「楽しみます」という意味を持ち、"way"の「方法」という意味を使ったら、「楽しみ方の一つ」は"one way to enjoy"となります。

例えば:"That is one way you can enjoy this game."
    「これはこのゲームの楽しみ方の一つである。」

もし、一般的の楽しみ方に加えて、新しいのを見せるまたは伝えるときは"another"(「別・他の」)という単語を使えます:
"That is another way you can enjoy this game."
「これはのゲームのまた別の楽しみ方である。」

参考になれば幸いです。

8

4524

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:4524

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら