薬を調剤するって英語でなんて言うの?
「薬を調剤する」や、「服薬指導をする」、「沢山の患者さんが私の薬局に来た」の自然な言い方を教えて下さい。
回答
-
fill a prescription (for medicine)
-
dispense prescription medication
-
dispense prescriptions
「私は薬を調剤する」 = I fill prescriptions, I dispense prescriptions
「服薬指導をする」= I give guidance in taking prescription medication, I give directions for how to take the prescribed medicine
「沢山の患者さんが私の薬局に来た」= many patients came to my pharmacy
「drug store」も言えますが、市販の薬も売っているところのことでも言えます。「pharmacy」は処方薬を売っているところです。もちろん、drug storeの中にpharmacyがあるということもあります。