後援会って英語でなんて言うの?
政治家の後援会やアイドルの後援会などその人を支援したい人たちの集まりのことです。
回答
-
support group / supporter's group
-
fan club
-
booster club
この3つの言葉はそれぞれ使う場面が異なります:
support groupまたはsupporter's groupは、政治家や社会組織によく使われます。
fan clubは芸能人、アイドル、またはスポーツチームの場合で多いです。
booster clubというのは、特にアメリカの高校や大学で資金集めをするための部活やサークルによくあります。
回答
-
① Supporters' club
後援会は、後ろから応援する、という意味で捉えています。
従って、「① Supporters' club」が最も適切な英語かと思います。
例えば、相撲の力士さんにも後援会があるので、そういう時には「① Supporters' club」を使います。
ジュリアン