ヘルプ

手続期間を短縮する方法はありますか?って英語でなんて言うの?

海外だと手続きに時間がかかる事が多いので、それを短縮する方法があるか聞きたいです。
Noriさん
2016/03/27 15:53

18

15359

回答
  • Is there any way to shorten the processing time?

  • Would it be possible to speed up the processing time?

  • Do you have expedited service?

「手続期間を短縮する方法はありますか?」は、
Is there any way to shorten the processing time?というのが使えます。
is there any way (to) = ~何か方法があるか
shorten = 短縮する (時間の場合に使う)
手続き期間 = processing time

2つ目の文では、shortenの代わりにspeed up「加速する」を使い、
would it be possible to...?を使うと「~は可能ですか」というニュアンスとなります。

また、3つ目の文のexpedited serviceは、追加料金で優先サービスという意味となり、
海外でよく使われている用語です。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • 1. Isn't there a quicker way to do this?

  • 2. How about.... taking this part and then putting it in the middle first?

  • 3. Could we hurry up here? I'm getting older.

1. You ask if there is a quicker way?
2. You suggest doing this process another way: "How about we......?"
3. You suggest 'hurrying up' meaning 'go quicker'. You are sarcastic: 'I'm getting older.' This is not polite, but shows that you are irritated by waiting.
1. 早くする方法があるか尋ねる表現
2. 違うやりかたを提案する表現です "How about we......?"
3. 'hurrying upは、早くする、早く行け、を表します。ちょっと皮肉的に、'I'm getting older.' これは丁寧な表現ではありませんが、待ちくたびれたときに使う表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Is there any way to shorten the process?

この手続きを短くする何か方法はありませんか?

手続きときいて、Procedures(手続き)でも良いかなと思いましたが、一連のプロセスを短くするということで 、processとしました。

processとprocedure、どちらも多くの場合相互互換ができますが、Processが過程、プロセス(流れの過程)、Proceduresもそういった過程の意味を持ちますが、手続きや、実際の作業方法や「やり方」なども指すため、意味がprocessに比べると細かいイメージがあります。こういったイメージを持つと使い分けがしやすいと思います。
回答
  • Can you speed up the process?

  • Is there any way to step up the process?

"Speeding up" or "step up" the process, is asking if the person can shorten the length of time.
"人に作業にかかる時間を加速して短縮してもらいたい時、
""speed up the process""、 ""step up the process""と言います。
""process""=過程、経過
"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ronel DMM英会話講師
回答
  • Any Shortcuts?

  • The product is taking too long to develop...are there any shortcuts we might take?

"A shortcut": An alternative route/ An accelerated way of doing or achieving something;-D In this case we want to know how to speed up the results....
"The product is taking too long to develop...are there any shortcuts we might take?"
"A shortcut"(近道、早く終わらせる方法): An alternative route(違うやり方・ルート)/ An accelerated way of doing or achieving something" (ものごとを早く終わらせる方法)
このケースですと結果を知るためにどのようにしたらいいか聞きたいのですよね。

"The product is taking too long to develop...are there any shortcuts we might take?"
(結果が出るまでに時間がかかりすぎていますが、何か手続きを早める方法はありますか?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Can this be done more efficiently?

  • Is there a quicker way to complete this task?

  • I'm in a rush, is there any way to speed this up please?

"More efficiently" would suggest you believe some steps of the process are unnecessary.

Often you are asking a business to complete something more quickly for you, there might be an extra fee you could pay for this service. "Do you offer a fast-tracking service if my order is urgent?"
「more efficiently(より効率的に)」プロセスのいくつかが必要ないと考えている時に使う表現です。

会社に対してより早く物事を終えるよう求めることは、よくあると思います。追加料金を支払えばこうしたサービスを受けられることがあります。
"Do you offer a fast-tracking service if my order is urgent?"
(急ぎの場合の、優先サービスはありますか?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Iain DMM英会話講師
回答
  • Is there a way to speed up the processing time?

  • I would like to know how can you shorten the processing time?

The most common examples are :

"Is there a way to speed up the processing time?"
"I would like to know how can you shorten the processing time?"

speed up (quickly)
time(period)
shorten (make shorter)

You would use the sentences if the processing time is long and you would like it to be quicker.
"Is there a way to speed up the processing time?"
(手続きを早める方法はありますか?)

"I would like to know how can you shorten the processing time?"(もし手続きにかかる時間を短縮できる方法があれば知りたいのですが?)
どちらの回答も適切です。

speed up (quickly):速く
time(period):時間・期間
shorten (make shorter):短縮する

もし手続きに時間がかかることがあればこれらの回答に出した文章を使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師

18

15359

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:18

  • PV:15359

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら