滞在期間って英語でなんて言うの?
カナダにいる滞在期間を短縮しようと思ってるんだ。
と友達に言う際の言い方が知りたいです。
回答
-
length of one's stay
-
duration of one's visit
「滞在期間」は
length of one's stay
duration of one's visit
のように言います。
ーI'm thinking of shortening the length of my stay in Canada this summer.
「この夏カナダでの滞在期間を短くしようと思っている。」
shorten で「短くする」
ーI might shorten my visit to Canada this spring.
「この春のカナダ訪問を短くするかも。」
shorten one's visit to ... 「…訪問を短縮する・短くする」を使っても表現できます。
ご参考まで!