使えるは can use で、「 」観戦は watching the( )になります。
例えば watching the basketball とか watching the Olympics などのように使うことができます。
一般的な言い方は watching the game です。
特にサッカー試合で使えるフレーズの訳は、こういうふうになります。
「もっとプレッシャーを与えにいけ!」Put more pressure on!
「なんでボール避けた!」Why did you avoid the ball!
「今日は調子悪そうに見えるな」I can see you're not in the best condition today
お役に立ったら、幸いです。
えへへ。誰でもテレビに向かって叫びたいときはある。。。。。ね
「Keep on the pressure! Keep going!」→もっとプレッシャーをかけろ!続け続け
「How can you let them ge~t i~t!!!??」→あいつらにボールあげるんじゃないんだよ!
「Can't you guys even keep the damn ball!?」→ボールは守れんのかよ~!
とか、いろいろあるんですね。
特に「What!?」がおすすめですよ
Phrases soccer supporters use =サッカー観戦で使えるフレーズ。
1)Put more pressure on them!
もっとプレッシャーを与えにいけ!
・もっとプレッシャー= More pressure
・サッカーの場合 "Put on pressure" =「プレッシャーかけて」
2)How did you miss that ball!
なんでボール避けた!
・ボールを避ける = Miss the ball.
3) They don't look on form today.
今日は調子悪そうに見えるな
サッカーの場合 "on form" =調子良い
例文はon formの前に don’t lookがあるので、調子悪そうにみえる