なるほどねって英語でなんて言うの?

I see 以外に使えるフレーズが欲しい!
female user icon
Harukaさん
2018/10/05 23:00
date icon
good icon

36

pv icon

22596

回答
  • That makes sense.

    play icon

  • I get it.

    play icon

  • I get you. / I got you.

    play icon

I see. の他に、

1) That makes sense.
「あ〜そういうことね」という意味で「なるほどね。」

2) I get it.
「あることを理解した」という意味で「なるほどね。」

3) I get you. / I got you.
「あなたの言っていることを理解した」という意味で「なるほどね。」

ということができると思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I see

    play icon

  • Of course

    play icon

「なるほどね」が「I see」か「Of course」両方とも言えます。

以下のようなセンテンスがナチュラルです!
「なるほどそれで彼が嫌いなんだね」ー I see, thats why you dislike him!
「そんな発音だ、なるほどね!」ー Of course, that's how you pronounce it!

よろしくおねがいします!

Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

36

pv icon

22596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:22596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら