My dad alternates between buying foreign cars and Japanese cars
My dad alternates between purchasing foreign cars and Japanese cars
言葉説明
外車--> "foreign casr"
日本車 -->"Japanese cars"
交互に--> "to alternate between"
買う-->"to buy/purchase"
お父さんが外車と日本車がすきだから、両方のタイプを買うことがすきですね。
翻訳:
「父が外車と日本車を交互に買う」
"My dad alternates between buying foreign cars and Japanese cars"
"My dad alternates between purchasing foreign cars and Japanese cars"
My dad buys a Japanese car then he buys a foreign car, then switches back to a Japanese car.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーMy dad buys a Japanese car then he buys a foreign car, then switches back to a Japanese car.
「父は日本車を買い、それから外車を買い、また日本車に切り替える」=「父は、日本車と外車を交互に買う」
ご参考まで!