交互に繰り返すって英語でなんて言うの?

最近はテンションの高い時期と低い時期を交互に繰り返している。
default user icon
Masaoさん
2019/11/04 16:16
date icon
good icon

7

pv icon

11798

回答
  • to have/ repeat xxx and ◯○ in turn

    play icon

  • to alternate between xxx and ◯○

    play icon

テンションの高い時期と低い時期を交互に繰り返している。→ It has been having the high tension period and the low tension period in turn.若しくは、It has been alternating between the period of high tension and low tension.と表現できます。alternateは複数のものや人が交互に入れ替わるという意味の動詞です。参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
回答
  • alternate repeatedly

    play icon

  • flip-flop

    play icon

  • swing between XX to OO

    play icon

ご質問ありがとうございます。 もしわけありませんですが、他の先生の英語をちょっと書き直したいと思います。the high tension periodは不自然ですので、a period of high tension and a period of low tensionに書き直す必要があります。そして、tensionはたまに使っていますがstressの方が自然です。 そして、alternate以外flip-flopとswing between XX and OOも使えます。 例文:I have been flip-flopping between high and low periods of stress recently. 例文:I have been swinging between periods of high and low stress. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

11798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら