幼児に言いたいです。
1「床に落ちたもの、食べないでね」
2「下に落ちたもの、食べないでね」
3「落ちてるもの、食べないでね」
「もう、食べちゃった?ベーして、出して」
それぞれ、教えてほしいです。
お腹痛い - stomachache
お腹痛くなる - you’ll get a stomachache
Don’t eat food that’s dropped onto the floor.
Don’t eat food that you’ve dropped.
Don’t eat food from the floor.
Extra - You’ve eaten it? Spit it back out
ベーして!- spit it back out
床 - floor, the ground
食べないで - don’t eat
食べちゃった?- you’ve eaten it?
英語で”ね”あんまりないから代わりに声のトーンはもうちょっと優しくして!
「床に落ちたもの」は”things that fall to the floor”です。「下に落ちたもの」は”things you drop on the ground”です。「落ちてるもの」は”things dropped on the ground”です。”ground”の意味は地面という意味ですが、下ののことを言いたい時に良く使います。床は”floor”でいいです。
「もう、食べちゃった?ベーして、出して」
Did you eat it? Okay, stick out your tongue, let’s get it out of there.