世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

配送中に事故にあうって英語でなんて言うの?

商品の配送中に事故で商品が破損した、というときなんというのでしょうか?

default user icon
Uskさん
2018/11/28 00:16
date icon
good icon

15

pv icon

14114

回答
  • I had an accident while delivering the item.

  • I had an accident on my way delivering the item.

  • The item(s) were damaged while in transit.

■キーワード
accident = 事故

①I had an accident while delivering the item.
→商品の配送中に事故にあった。

②I had an accident on my way delivering the item.
→商品の配送途中で事故にあった。

③The item(s) were damaged while in transit.
→商品の配送中に事故で商品が破損した。

回答
  • The goods were damaged in transit.

「商品が配送中に事故にあって商品が破損した」は一般的に
'The goods were damaged in transit.' と言います。
「事故にあう」部分は英語で省略し、「商品は配送中に破損した」だけ言います。

商品= The goods
配送中=In transit
破損した=Damaged

good icon

15

pv icon

14114

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14114

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー