リストって英語でなんて言うの?

「データをリストにまとめました」と職場で言いたい時、どのような言い回しになるか知りたいです。
default user icon
Martonさん
2018/11/28 05:08
date icon
good icon

2

pv icon

2929

回答
  • list

    play icon

  • I pulled the data together into a list.

    play icon

  • I put the data together into a list.

    play icon

まとめる put together/pull together
リスト list
データ data

参考になれば幸いです。
回答
  • 1. I compiled the data into a list

    play icon

  • 2. I put the data into a list

    play icon

リストは英語で"list"になります。

纏めるは英語で"to put together/combine"ですが職場でもっと硬い表現を使いたいですね。
"compile"とう言葉は職場とかでそのように場面で結構使われています。

翻訳:
「データをリストにまとめました」
"I compiled the data into a list"
回答
  • list

    play icon

こんにちは。
「リスト」は英語でも list です。

【例】
I made a list of all the data.
「データをリストにまとめました」

I put together the date into a list.
「データをリストにまとめました」
ーー

list は「一覧表」「名簿」などの意味でも使われます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2929

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら