自傷行為って英語でなんて言うの?

リストカットなどの自傷行為
Kenさん
2018/03/15 19:37

19

15450

回答
  • self-harm

私も自信がなかったので、海外の動画など調べてみました。

「自傷行為」は「self-harm」で表せるのではないかと思います。


「self-harm」には動詞もあります。

「self-harm(名詞)」は「自傷行為」、
「self-harm(動詞)」は「自傷行為をする」です。


例)

Self-harm is when somebody intentionally damages or injures their body.
〔The Sun-Oct 19, 2017〕


She self-harmed, cutting and scratching herself.
〔Blackpool Gazette-Dec 4, 2017〕


回答は一例です
参考程度でお願いします

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • self-mutilation

  • self-injury

  • self-abuse

僭越ながら追加させて頂きます。

●self-mutilation

mutilation➔(身体を)切る行為

●self-injury

injury➔傷、怪我

●self-abuse

abuse➔虐待

上記ワードは全て「自傷行為」という意味の同義語です。

少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • self-inflicted wound/ injury

付け足します。

形容詞で self-inflicted という単語もあります。

I believe his injury was self-inflicted.
「彼の怪我はおそらく自傷によるものだ。」

この言葉は「自業自得・自らが招いた」 という意味もあるので怪我・痛み以外にも使えるのが特徴です。

The current financial problem is self-inflicted.
「現在の財政問題は自ら招いた事だ。」

参考にしてください

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校

19

15450

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:19

  • PV:15450

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら