❶I can never remember if i locked my door or not.
(ドアに鍵をかけたか、かけてないか いつも思い出せないんだよね)。
❷I always forget if I locked my door or not.
(ドアに鍵をかけたか、かけてないか いつも忘れるんだよね)。
I can never remember いつも思い出せないんだよね。
I always forget いつも忘れるんだよね。
Lock 鍵をかける
Door 扉
参考までに!
After locking the front door, I forget whether I locked it or not
After locking my door, I'm unsure whether I locked it or not
少し難しい文章ですが作成して頂いたのは残念ながら少し
違和感があります。
my door よりは front door の方が家のドアだと
分かりやすいかもしれません。
Whether という単語は選択が攻められた場合などによく
使われるのでおすすめです。
忘れると言うよりは分からないになりますが sure を
ネガティブにして後者の unsure のように使うことも可。