鍵って英語でなんて言うの?
家の鍵、車の鍵などです。英語ではなんと言いますか?
回答
こんにちは、
鍵 = keyです。
家の鍵 = house key
車の鍵 = car key
親鍵 = master key
鍵を使ってドアを開ける = Open the door with a key
家の鍵を使ってドアを開ける = Open the door with the house key
ご参考になれば幸いです。
回答
-
key
鍵は英語では”Key"と言います。
I opened the door with a key.
(鍵を使ってドアを開けた)
ご参考になさってください。
回答
-
Key
-
Lock
鍵は英語で Key 又は Lock と言います。
A: What are you looking for? 何を探しているの?
B: I’m looking for my car key. 車の鍵(を探している)/ I’m looking for my house key (家の鍵を探している)
日本語では錠のことも鍵とも言いますが、英語は明確に区別します。例えば、スーツケースにかける鍵はpadlockと言います。
ドアに付いていて、鍵が入るものはLock と言います。
例文:The lock on my front door is broken. - 玄関のドアの鍵が壊れている。
回答
-
key
-
lock
日本語では区別せずに どちらも鍵と言いますが、
「手で持ち運びする方の鍵」はkeyと言います。
「ドアの差込口の方の鍵」はlockと言います。
「鍵をかける」はlockと言います。
例)
I locked the door.
「私はドアに鍵をかけた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
-
key
「鍵」は英語で「key」といいます。
日本語でも鍵を「キー」と言うことがあると思います。
【例】
I can't find my car keys.
→車の鍵が見つからない。
Give me the keys.
→鍵をよこせ。
~~~~~~~~~
「鍵をかける」は「lock」で表せます。
「lock」は「~の鍵をかける」という意味です。
【例】
Did you lock the front door?
→玄関の鍵をかけましたか。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
key
「鍵」は英語で「key」といいます。
日本語でも鍵を「キー」と言うことがあると思います。
【例】
I can't find my car keys.
→車の鍵が見つからない。
Give me the keys.
→鍵をよこせ。
~~~~~~~~~
「鍵をかける」は「lock」で表せます。
「lock」は「~の鍵をかける」という意味です。
【例】
Did you lock the front door?
→玄関の鍵をかけましたか。
ご質問ありがとうございました。