世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうドアに鍵かけちゃった?って英語でなんて言うの?

自分が家に忘れ物して、母がドアにカギをかけようとしていた時に言ったフレーズ。 「もうロッカーに鍵かけちゃった?」とも言いたいです。
default user icon
Hapisumaさん
2021/12/05 06:03
date icon
good icon

4

pv icon

2776

回答
  • Have you already locked the door?

    play icon

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Have you already locked the door? 「もう既にドアにカギかけてるの?」 have you already ~?「もう既に~してるの?」 lock「鍵をかける」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • Did you already lock the door?

    play icon

  • Did you already lock the locker?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "Did you already lock the door?"=「もうドアに鍵をかけた?」 ② "Did you already lock the locker?"=「もうロッカーに鍵をかけた?」 英語に訳すと「かけちゃった」が「かけた」となってしまうので、原文のニュアンスが完全に表現できていませんが、"Oh, did you already lock the door?"のように"oh"を文章の始めに付け足すと、「おっと...」という雰囲気は出ます。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Did you already lock the door?

    play icon

  • Did you lock the locker?

    play icon

ーDid you already lock the door? 「もう鍵閉めちゃった?」 to lock the door で「ドアに鍵をかける」 ーDid you lock the locker? 「ロッカーの鍵かけちゃった?」 to lock the locker で「ロッカーの鍵をかける」 ご参考まで!
回答
  • Did you lock it already?

    play icon

  • Did you already lock the door?

    play icon

以下のように表現することができます。 Did you lock it already? もう鍵かけちゃった? Did you already lock the door? もう鍵かけちゃった? already で「もう」「既に」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • Did you already lock the door?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Did you already lock the door? 」 =もうドアに鍵かけちゃった? (例文)Did you already lock the door? // Yeah. Why? (訳)もうドアに鍵かけちゃった?//うん。なんで? (例文)Did you already lock the door? // Nope. (訳)もうドアに鍵かけちゃった?//まだ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

2776

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら