世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

鍵をかけ忘れたかもって英語でなんて言うの?

家を出た後に、もしかしたら鍵を閉めていなかったかもしれない状況を伝えたいとき。
default user icon
SHOさん
2020/05/02 17:12
date icon
good icon

9

pv icon

8409

回答
  • I think I forgot to lock the door.

  • I'm not sure if I locked the door or not.

ーI think I forgot to lock the door. 「鍵をかけ忘れたと思う。」 forget to lock the door「ドアの鍵をかけ忘れる」 ーI'm not sure if I locked the door or not. 直訳すると「鍵をかけたかどうか自信がない。」=「鍵をかけ忘れたかも。」 I'm not sure if ...or not で「…かどうか自信がない・確かでない」 ご参考まで!
回答
  • I might have forgotten to lock the door.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I might have forgotten to lock the door. 「ドアにカギをかけるのを忘れたかもしれない」 might have 過去分詞 は、「~したかもしれない」の意味です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

9

pv icon

8409

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら