"Hmm, did I lock the front door? I'll go back and check, just go on ahead without me."
「あれ?我が家の玄関の鍵をかけたかな?」は英語で "Hmm, did I lock the front door?"、「もう一度見て来るから先に行ってって」は "I'll go back and check, just go on ahead without me."と言います。
したがって、指示全体を英語に訳すと "Hmm, did I lock the front door? I'll go back and check, just go on ahead without me." となります。
この表現は、あなたが家の鍵を閉めたかどうか不安だと感じ、再度確認しようとしている状況に使えます。また、「Hmm」は日本語の「あれ?」に相当する表現で、何かを思い出そうとするときや、何かが思い通りにいかないときに使われます。