★ 訳
「この携帯はもう時代遅れだ」
★ 解説
・out of date「時代遅れの」
これもよく使われる表現です。逆に「最新の」を表すには up to date や latest を使います。
latest / up to date information「最新情報」
ご参考になりましたでしょうか。
「時代遅れ」と聞いて一番最初に思い浮かんだのはout of dateです。
それを一つの形容詞にまとめてoutdatedという表現もあります。
あとは、文章的に表現して、
The method is no longer considered important.
「その方法はもはや重要とは見なされない」
みたいな感じで言い表しても、「時代遅れ」的なニュアンスは表せると思います(*^_^*)
no longer「もはや~ではない」
be considered「~だと見なされる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)