世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

宛先は彼にメールして私をccに入れてくださいって英語でなんて言うの?

事務関係関連の仕事は彼を宛先にメールして私はccをいれてくださいと担当宛にメールをするよう促す場合のどのような表現が良いですか?
default user icon
pinoさん
2018/11/29 13:38
date icon
good icon

48

pv icon

136386

回答
  • 1) Please send the email to him and put me in cc.

  • 2) Could you address the email to him and put me in cc ?

1) & 2) "[宛先](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34393/)は彼に[メールして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71758/)私を[cc](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18264/)に入れてください". 宛先は彼にメールして : send the email to him / address the email to him. 私をccに入れて : put me in cc. ください : Please / Could you ?
回答
  • Can you email him and cc me?

①のように単純にccと言えば伝わります。 Can you address the email to him and cc me? と書けばより丁寧な言い方になるかと思います。
回答
  • Send the email to ... and cc me.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Send the email to ... and cc me. メールは〜に送って私を[cc](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18264/)に入れてください。 cc me は「私をccに入れて」というニュアンスの英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Please send the email to him and cc me.

以下のように表現することができます。 Please send the email to him and cc me. メールは彼に送って私はccに入れてください。 cc me で「私をccに入れる」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

48

pv icon

136386

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:136386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら