世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夫もCCに入れましたって英語でなんて言うの?

メールのやりとりしていて、途中で夫もCCに入れることにした場合、どのように言いますか?
default user icon
Harukaさん
2023/04/05 22:42
date icon
good icon

5

pv icon

6991

回答
  • I cc'ed my husband

  • I copied my husband

誰かもCCに入れる、は英語で to cc someone to copy someone で表現されています。 過去形にすると cc'ed(シーシード)やcopiedになりますね。 例えば、 夫もCCに入れました→ I cc'ed my husband I copied my husband のどちらでも使えます! 個人的にcc'edの方がよく見たことがありますが、copiedも違和感ないです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I added my husband on this email.

  • I CC’d my husband on this email.

  • I included my husband in this email.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI added my husband on this email. 「このメールに夫も加えました」 to add someone on this email「このメールに人を加える」 ーI CC’d my husband on this email. 「このメールに夫をCCしました」 CCは carbon copy の略で、過去形は CC'd CC'ed のように書かれます。 ーI included my husband in this email. 「このメールに夫も含めました」 to include someone in this email「このメールに人を含める」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

6991

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6991

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー