ヘルプ

またはって英語でなんて言うの?

二つ以上のうちどれを選んでも良いときに使います。鉛筆またはボールペンまたはシャーペンを使ってくださいという時等です。
GEEさん
2018/11/30 19:54

8

10219

回答
  • or

  • either / or

「either」を使うと二者択一の時に使います。

I need either a pen or a pencil.
ペンか鉛筆がいる。

三つ以上の選択があったら、普通は「or」を一回だけ使います。例えば:
I need either a pen, a pencil, or a marker.
ペン、鉛筆、またはマーカーがいる。
「I need a pen or a pencil or a marker.」と言ったらユーモアのニュアンスが入ってきます。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Also

  • Or

  • Either

Orとeitherは選択する時“か”、“どちら”の意味になりますけれど”also”は“も”の意味です。意味は違うけど選択の場合は“か”の意味もできます

You can use a pencil, pen or also a crayon
鉛筆かペンを使える、またはクレヨンも使える。

鉛筆またはボールペンまたはシャーペンを使ってください
Please use either a pencil, a ball pen or a mechanical pencil
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Either

  • Or

「又は」は英語で色々な表現があります。この場合には either と or が一番適当です。Either は 「どちでも」の意味で or は助詞の「か」の意味です。そして、either を使ったら、or も同じ文に使います。例えば、

You can use either a pen or a pencil.
ペンか鉛筆か、どちでも使えます。
You can use a pen or a pencil.
ペンか鉛筆を使えます。
回答
  • Or

  • Either

「又は」は英語でEither、Orと言います。

鉛筆またはボールペンまたはシャーペンを使ってください- Please use (either) a regular pencil, a pen or a mechanical pencil.

Either と Or は2つ以上の選択肢の中から1つ を選ぶ時に使います。Either の場合は「Either ~or~.」というパターンが一般的です。例えば、
You can have either this one or this one. もらえるのはこれ又はこれ。

You can have either this one this one は正しくないです。Orが必要です。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

8

10219

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:8

  • PV:10219

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら