ヘルプ

女王って英語でなんて言うの?

働き蜂は女王蜂の為に一生懸命働いているのを感じます。女王って凄いんだなって思いました。
GEEさん
2018/11/30 20:02

5

3772

回答
  • Queen

英語で「女王」は「Queen」になります。

「働き蜂は女王蜂の為に一生懸命働いているのを感じます。女王って凄いんだなって思いました。」を英語にすると:
「I can feel that the Worker Bees are working very hard for the Queen Bee. Made me think how amazing the Queen is」になります。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • queen

こんにちは。

女王は「queen」といいます。
・queen bee:女王蜂

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Queen

そうですね、強い女性のことをqueenと言います。

The queen has the power to everything
女王はすべてのパワーを持っている。

蜂とは関係ありませんが、お姑のことをqueenと言ったりもします。

例えば:She's the queen of the house (彼女はこの家の女王だ。)

回答
  • queen

「女王」は英語で「queen」と言います。ところで、「王」、「王子」、「王女」はそれぞれ「king」,「prince」と「princess」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。

I feel like worker bees work so hard for the queen bee.
働き蜂は女王蜂の為に一生懸命働いているのを感じます。

Have you ever met the queen of England?
イギリスの王女に会ったことありますか?

I've heard Japanese women love Disney princesses.
日本の女性はディズニーの王女たちが大好きだと聞きました。

ぜひご参考にしてみてください。
Keen K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • queen

「女王」は queen と言います。
「働き蜂」= worker bees
「女王蜂」= queen bee
「一生懸命」= very hard / with all their might
この場合「働き蜂は女王蜂の為に一生懸命働いているのを感じます。」は I feel that the worker bees work with all their might for the queen bee. と言えます。
Beyonce 好きか知りませんが自分のことを Queen B で、ファンの方を beyhive(発音はbeehive / 蜂の巣)と呼んでいます。ちょっと面白いと思います。

5

3772

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:5

  • PV:3772

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら