救うって英語でなんて言うの?
人の命を救うお仕事をしたいと思っています。将来の夢を語ろうと思っているのですが、救うってなんて言いますか?
回答
-
I want a job where I can save people.
-
I want a job where I can help people.
ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
「I want a job」と言う仕事をしたい
「I can save people」人の命を救える
「I can help people」人を手伝う
将来に人の命を救うお仕事をしたい
In the future, I want a job where I can save people.
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Rescue
-
Save
Rescue = 救う
Rescue team = 救急隊
Rescue は仕事について話すときに使われています。Saveということばは仕事でも日常生活でも使うことができます。
例:Five people were rescued in the mountains a week ago.
一週間前に5人が山で救助されました。
I wish I had a job where I could save people's lives.
私は人の命を救うことができる仕事が欲しいです。
役に立てば嬉しいです!