ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
恥ずかしくて好きな人の顔を正面から見ることができません。
I get embarrassed around the person I like, and can't look in the face.
「I get embarrassed」恥ずかしいになる
「around」といると
「the person I like」好きな人
「can't look」見ることができません
「in the face」顔を正面から
ご参考にしていただければ幸いです。
"I can't look at them straight in the face." という表現は、「恥ずかしさなどの理由で、好きな人の顔を直接見ることができない」という気持ちを伝える時に使うことができます。"straight in the face" は「正面から」、つまり「直接顔を見て」という意味になります。
顔の正面に関連した単語:
face-to-face: 顔を合わせて、面と向かって
directly: 直接的に
eye contact: 目を見てのコミュニケーション(アイコンタクト)