顔出しパネルって英語でなんて言うの?
観光地などで顔を出して記念写真を撮るために作られた看板のことです。
回答
-
Face cutout
-
Cardboard cutout (with face cutout)
-
"Your face here" cardboard cutout
割と見えるものなのに、英語母国語の人でも顔出しパネルをなんというか分からないみたいです。
「Face cutout」は「顔抜きパネル」の意味です。
「Cardboard cutout (with face cutout)」は「(ダンボールの)切り抜きパネル」の意味です。ダンボールじゃなくてもそう呼べます。
「Your face here」は「顔をここにいれて」って意味です。たまに顔抜きパネルの告知とかにそう書いてます。
回答
-
comic foreground
-
face cutout board
-
Your face here" cardboard cutout
「顏出しパネル」はcomic foregroundやface cutout boardまたは"Your face here" cardboard cutoutと言います(^_^)
foregroundは「前景」
cutoutは「くり抜き、切り抜き」
"Your face here" は、「あなたの顔をここに」の意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)