グループ分けしてパネルを作成するって英語でなんて言うの?

5か6人ごとに分かれて、パネルを作成します。
default user icon
Bullsさん
2016/10/24 09:05
date icon
good icon

5

pv icon

9924

回答
  • Let's go into groups of five or six, and then each group will set up a panel.

    play icon

「グループに分かれる」はbreak into group(s)とも言います。
(be) divided into group(s)という言い方もしますが、ここではシンプルにgo into groupsとしました。
5、6人のグループは group of five or sixです。
少人数のグループなら、small groupでOK。
例文は、5、6人のグループに分かれて、それぞれのグループがパネルを設置しましょう、という意味です。
パネルがどういったものを指すのかわからなかったので、いわゆる大型パネルの設営という意味の訳にしました。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Break up into groups of 5 or six and work on the panels.

    play icon

Break up into groups of 5 or six and work on the panels.

groups of 5 or 6 =5,6人のグループ
break up into=別れる
work on the panel=パネルの作成をする

make panelsですとぶ土で気にパネルを作るようなニュアンスにもとれますので、一般的にはwork on the panelsという表現を使います。

ぜひ使ってみたください。
Natsuka K 英語講師
good icon

5

pv icon

9924

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9924

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら