世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

好きなもの持って行ってくださいって英語でなんて言うの?

シェアしている家を引っ越します。『引っ越しをするので、好きなものを持って行ってください』というか張り紙を貼りたいのですが、どういう言い方をしたら良いでしょうか?
default user icon
kanaさん
2018/12/02 05:33
date icon
good icon

6

pv icon

11202

回答
  • Please bring whatever you like.

  • Please bring whatever you want.

「好きなもの持って行ってください」という表現を英語で表すと「Please bring whatever you like.」または「Please bring whatever you want.」という表現になります。「好きなもの」を英訳すると、場合によって「favorite thing」と「whatever you like / whatever you want」になります。この場合、「whatever you like / whatever you want」という言葉の方がふさわしいと考えました。「持って行ってください」は「please bring」という表現になります。
回答
  • I'm moving out so take whatever you like from my room.

  • If you see something you like in my room, help yourself to it. I'm moving out.

例えば、持って行ってもらっても良いものがあなたの部屋にあるなら、次のように言うことができます。 ーI'm moving out so take whatever you like from my room. 「引っ越すので、私の部屋の好きなものを持って行ってください」 ーIf you see something you like in my room, help yourself to it. I'm moving out. 「引っ越すので、私の部屋に気に入ったものがあれば、自由に持って行ってください」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

11202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11202

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー