世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無駄なものは持っていたくないって英語でなんて言うの?

A:「新しいカバンを買ったよ。」 B:「君はカバンをいくつ持ってるの?」 A:「1つだよ。」 B:「1つだけ?そんなことないだろ?」 A:「無駄なものは持っていたくないの。」 という会話の、「無駄なものは持っていたくない」です。 断捨離が好きで使っていないものは捨てたくなります。 「無駄なものは所有していたくない」、シンプルな生活が好き、という自分の性格を伝えたいです。
default user icon
SATTYさん
2017/09/22 12:20
date icon
good icon

11

pv icon

11339

回答
  • I only need one.

  • I don't want to keep what I don't need. 

☆【情報処理プロセス】※無駄なもの。。。という日本語が気になってしまいますが、一歩引いて、“無駄なものは持ちたくない”ってどういうこと?と【日本語変換術】を使います。 ①この会話では、“ひとつで十分”なことをまずは伝えたいので、 I only need one.で言いたいことがいえていますね。 ②補足として、“必要ないものは持っときたくないしね” →I don't want to keep what I don't need.をつけてることで、 「断捨離好き」ということは伝わると思います。 参考にしていただけますと幸いです☺ Chiemi
回答
  • I don’t like keeping a lot of things.

  • I don’t like keeping things I don’t need.

  • I don’t want to be a hoarder,

❶I don’t like keeping a lot of things. (物をたくさん持つのが好きじゃない)。 ❷I don’t like keeping things I don’t need. (使わないものを持つのが好きじゃない)。 ❸I don’t want to be a hoarder. (物を溜め込む人にはなりたくはない)。 *hoarder は物を溜め込む人のことです。 とも言えますよ。参考に!。
good icon

11

pv icon

11339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら