ヘルプ

責任を持ってって英語でなんて言うの?

部下に責任を持って任務を行って欲しいときの「責任を持って」って英語でどういうの?
kikiさん
2019/10/08 12:02

1

1595

回答
  • Be responsible

  • Take responsibility

  • Take charge

責任を持っては be responsible などの表現を使うと良いと思います。

「責任を持って任務を行って欲しい」
"I want you to be responsible in carrying out the tasks" など

その他後者の to take responsibility などの表現が使われますが
責任を取るとの意味が同じです。

回答
  • with a sense of responsibility

sense=「感覚、認識」
responsibility=「責任」
want 人 to~=「人に~してほしい」

with a sense of responsibility=「責任感を伴って(を持って)」

I want you to do this job with a sense of responsibility.
「君にはこの仕事を責任感をもって取り組んでほしい」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師

1

1595

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:1595

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら