進行って英語でなんて言うの?

司会進行を任せられることになりました。同時にプロジェクトの進行など進行管理の仕事をすることが最近増えている気がします。
default user icon
GEEさん
2018/12/03 10:01
date icon
good icon

11

pv icon

14975

回答
  • Proceed

    play icon

  • Progress

    play icon

進行することだけですと「Proceed」が適切な単語です。
例文:
- Proceed with caution(警戒しながら進行する)。

質問者様の場合ですと、進行管理をされるなら「Proceed」よりも「Progress management」が良いかと思います。
例文:
- Recently I've had a lot of tasks involving progress management

「司会進行」は「Organize」だけで良いです:
- This year I am the one charged with organizing the Christmas party
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To evolve

    play icon

  • To proceed

    play icon

To evolve = 進化する

My relationship with my sister has evolved over time.
私の姉との関係は時間とともに進化してきました。

To proceed = 進行する、続ける

Let's proceed with our discussion!
議論を続けましょう!

To evolve は長期的な変化について使われています。

役に立てば嬉しいです!

good icon

11

pv icon

14975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら