「自然や環境を大切にするオーストラリアを見習うべきだ」って英語でなんて言うの?

自然や環境を大切にするオーストラリアやカナダを日本も見習うべきだと言いたいです。
female user icon
NAOKOさん
2018/12/03 17:23
date icon
good icon

5

pv icon

5459

回答
  • Japan should learn from the example of Australia, where they take good care of nature and the environment.

    play icon

  • Australia places importance on its nature and environment, and we should do the same.

    play icon

  • We should take a page from Australia, where nature and the environment are cherished.

    play icon

大切にする = take care of, value, cherish, look after, place importance on
見習う = follow the example of, emulate, learn from, take a page from

「take a page from」という表現は、相手の信仰が本に書いてあるということを想像して、その本から1ページを借りた方がいいという意味です。

「〜are cherished」は受け身ですね。その代わりに「where people (where they) cherish 〜」でもいいです。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

5459

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5459

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら