世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ものを大切にするって英語でなんて言うの?

ものを大切にすることはエコや環境問題の改善につながると思う。
default user icon
Kikiさん
2019/11/24 23:06
date icon
good icon

36

pv icon

26094

回答
  • to take good care of things

1.) to take good care of things (ものを大切にする) 「もの」は英語でthingsと訳せます。 「大切にする」という表現は英語でto take good care ofと訳せます。 take good care of ... = 〜を大切にする 例えば、 I think taking good care of things is connected with the improvement of the ecology and environment. (ものを大切にすることはエコや環境問題の改善につながると思う)
回答
  • look after things

  • take good care of things

エコについて会話ですので "look after OO" か "take good care of OO" は良いと思います。両方は「OOを大切にする」と言う意味です。もう一つの表現 "treasure" はありますがこれは普段宝物について使います。この場合不自然です。 "take care of" より "take good care of" の方は強いです。"good" はあると「大切にする」の意味にもっと近いです。 take care of the garden 庭の世話をする take good care of the Earth 地球を大切にする look after things take good care of things ものを大切にする "things" は特定ではない言葉で「もの」「物事」と言う意味です。
回答
  • take care of things

こんにちは。 take care of things で「ものを大切にする」と英語で表現することができます。 以下は「大事にする」「大切にする」の意味でよく使われる英語表現です。 take care of … 〜を大事にする treasure … 〜を大事にする cherish … 〜を大切にする value … 〜を大切にする 例えば take care of someone/something なら「誰か/何かを大事にする」となります。 treasure someone/something も「誰か/何かを大事にする」です。
Erik 日英翻訳者
good icon

36

pv icon

26094

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:26094

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら