生まれた環境って英語でなんて言うの?

大切なのは生まれた環境ではなく、いかに努力するかだ。ってなんて言いますか
default user icon
ryoさん
2020/10/24 22:58
date icon
good icon

5

pv icon

2851

回答
  • The environment you were born in.

    play icon

  • What is important is not the environment in which you were born

    play icon

【Vocab:】
努力→ Effort
環境→ Environment
大切 → Important
と訳せます。
__________________

「大切なのは生まれた環境ではない」
"What is important is not the environment in which you were born"
"The environment you were born in is not what matters"

「いかに努力するかだ」
"It is about how much effort you put"
"It is about how much you try"

「大切なのは生まれた環境ではなく、いかに努力するかだ」
"What's important is not the environment you were born, but about how much effort you put"
"The environment you were born in is not what matters, it is about how much you try"
どちらも言えます
回答
  • where (you) were born

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「生まれた環境」は「the environment in which (you) were born」となりますが、もっと簡単にすれば、「where (you) were born」となります。

守護は「あなた」なので、「you」を使います。

例文:

Where you were born is not important, what's important is how much effort you put in.
大切なのは生まれた環境ではなく、いかに努力するかだ。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

2851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら