世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

地産地消って英語でなんて言うの?

環境のためにも、地産地消を意識して買い物するべきだ と言いたいです。
default user icon
Satsukiさん
2020/07/31 10:58
date icon
good icon

79

pv icon

33170

回答
  • Local food production and consumption

  • Production and consumption of local food

「地産地消」は英語では「local food production and consumption」や「production and consumption of local food」などのように表現されます。英語の「local」は「地元の、地域性のある」、「production」は「生産」、「consumption」は「消費」と言う意味が含まれています。 これを使用した表現としては、「We should encourage local food production and consumption for environmental reasons.」(環境上の理由から、地産地消を奨励すべきだ。)や、「Increasing the production and consumption of local food can reduce carbon footprint.」(地元の食物の生産と消費を増やすことで、カーボンフットプリントを削減できる。)等があります。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • local food

ご質問ありがとうございます。 「地産地消」は英語で「locally grown and consumed」と言いますが、省略するとよく「local food」と言います。 因みに、それに関して「shop local」というフレーズもよく使われます。[地元](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78583/)産の物だけを買おうという運動です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

79

pv icon

33170

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:33170

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら