ヘルプ

少し先のことですがって英語でなんて言うの?

少し先のことですが、4月から部署が変わることになりました。
少し先のことですが、結婚式を挙げることになりました。
など、すぐに起きることではないことを伝える表現を教えてください。
( NO NAME )
2018/12/06 00:49

7

7116

回答
  • I know it's a bit away.

「まだ少し先」は"a bit away"になります。

"I know"をつけることで、「まだ少し先ってことはわかるんだけどね。。」のようなニュアンスにならります。

参考になれば幸いです。
回答
  • I know its a little off yet

  • I know its a bit off yet

  • I know its a while off yet

少し先のことですがは色んなフレーズがあります
I know its a little off yet
I know its a bit off yet
I know its a while off yet

少し先のことですか、4月から結婚式の準備の話をしたい
I know its a while off yet but I want to talk about the wedding preparation for April
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

7

7116

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:7116

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら