[再開](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65834/)することは「Restart」と言います。
こちらの単語は、英語の勉強も、パソコンの[再起動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48433/)にも使えます。
例文:
- Please restart your computer if you have any issues
- I will restart my English studies from January. I'm too busy this month
start again/resume: [再開](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65834/)する
例文:
I was busy with my job so I was not studying English but I started it again this month.
仕事が忙しくて英語の勉強を[休んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43209/)いましたが、先月から再開しました。
I was busy with my work and was not studying English, but I resumed last month.
仕事が忙しくて英語の勉強を休んでいましたが、先月から再開しました。
他にも、
The negotiations between Japan and China were reopened.
日中交渉が再開されました。
なども使えます。
ご質問ありがとうございました。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
restart - 再スタートする
resume - 再開する
上記はいずれも「再開する」というニュアンスの英語表現です。
例:
I am going to resume studying English today.
今日から英語の勉強を再開します。
ぜひ参考にしてください。
勉強の再開という文脈では、
restartという表現が一番適切かなと思います。
あるいは、もっとシンプルには
start again「再び始める」と表現しても良いと思います♪
例)
I started studying English again.
「再び英語の勉強を始めました」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)