You have a right to be mad! は直訳すると「あなたには怒る権利があるよ」つまり「怒って当たり前だよ!」という意味です。こう言う時に使うことができます。
❶He told you that? You have a right to be mad!
(彼にそんなこと言われたの? あなたには怒る権利があるよ!)
*rightー権利
You have permission to be mad! は直訳だと「あなたには怒ってもokの許可がおりてるよ!」つまりこれも「怒って当たり前!」という意味です。
❷She said that to you? You have permission to be mad!
(彼女にそんなこと言われたの? 怒って当たり前だよ!)
*permissionー許可
参考までに!