時間や場所によって持っていくものが変わるって英語でなんて言うの?
子連れでどこかへ出かける時に、行く場所や時間帯によって服を多めに持って行ったり、離乳食を持って行ったりと持ち物が変わるので詳細を教えて欲しいと言いたいです。
回答
-
What I bring depends on the time of day and place.
-
What I bring changes depending on when and where we’re going.
❶What I bring depends on the time of day and place.
(持っていくものは、時間帯や場所による)。
❷What I bring changes depending on when and where we’re going.
(持っていくものは、私たちがいつ、そしてどこへ行くかによって変わる)。
そのあと、こう付け加えることができます:
For example, if I’m taking the kids out at night, I’ll bring extra clothes and a blanket.
(例えば、もし夜に子供と出かけるなら、服多めとブランケットを持っていく)。
または、
If I’m taking the kids to the park, I will pack their toys and some baby food).
(もしこどもたちを公園に連れていくなら、彼らのおもちゃそして離乳食を持っていく)。
離乳食ーbaby food
参考までに!
回答
-
Depending on the time and place, the items I need to take change.
-
I take different items according to the time and place.
「時間や場所によって」=「Depending on the time and place」または「according to the time and place」、この文脈で「持っていくもの」=「the items I need to take」、「が変わる」=「change」、「持っていくものが変わる」もこのように翻訳できます「I take different items」というわけで二つの文章を提案しました。