貧乏とは相対的なものって英語でなんて言うの?

「貧乏とは相対的なもの。人と比較したり、場所、時代によって変わる。年収10万ドルでも貧乏な人はいる。」って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2020/06/04 08:16
date icon
good icon

2

pv icon

950

回答
  • Poverty is a matter of perspective.

    play icon

  • Poverty is relative.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

貧乏はpovertyと言います。相対的はrelativeと言います。ですから、一番簡単に訳すと「貧乏とは相対的なもの」がPoverty is relative.になります。

ほかの言い方はPoverty is a matter of perspectiveです。perspectiveは見通しと言います。

「貧乏とは相対的なもの。人と比較したり、場所、時代によって変わる。年収10万ドルでも貧乏な人はいる。」を翻訳するとPoverty is relative. It depends on the person, place, and time. There are even people who make 100,000 dollars a year who are impoverished.になります。

ご参考頂ければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

950

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら