パネルって英語でなんて言うの?
キャラクターの大きさをそのまま再現したパネルのことを「等身大パネル」といいます。
回答
-
cutout
-
cardboard cutout
キャラクターや有名人などのパネルは 'cutout' と言います。
あるいは 'cardboard cutout' それは「ダンボールパネル」ということです。
「等身大」は 'life size' と言います。空白無しで 'lifesize' とも書きます。
ですから「等身大パネル」は:
a lifesize cardboard cutout
そして例えば「仮面ライダーの等身大パネル」は:
a lifesize cardboard cutout of Kamen Rider
となって、「の」がこの場合は英語で 'of' となります。
回答
-
panel
-
cutout
-
cardboard cutout
四角い枠の一区画を意味する「パネル」でしたら、英語でも「パネル」と言います。
ですが、「等身大パネル」の場合は、「cutout」や「cardboard cutout」を使います。
例としては:
「ウルトラマンの等身大パネルだよ」
「That's a cardboard cutout of Ultraman」となります。