世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

付属品って英語でなんて言うの?

携帯やパソコンを買うと付属品がついてきますが、ついなくしてしまいがちです…。
default user icon
itoさん
2018/12/16 07:38
date icon
good icon

18

pv icon

43929

回答
  • accessory

  • included

「付属品」が 'accessory' と言いますが商品に「付属する」が 'to include' か 'included' と言います。 'include' は「含む」といったニュアンスもあります。 例文でわかりましょう: この[パソコン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54653/)には[無線](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63590/)マウスやキーボードなど、いろいろな付属品がついています。 This PC comes with various accessories such as a wireless mouse and keyboard. 携帯電話にUSBケーブルがついていると書いてあったのについていませんでした。 This mobile phone said it comes included with a USB cable, but it was not included.
回答
  • accessory (複数形: accessories)

  • accompanying item (複数形: items) / ALSO: accessory items(s)

  • ... come with __

itoさん ご質問どうもありがとうございます。 付属品は英語で、「accessory」(accessories)または「accompanying items」か「accessory items」と言えます。 事例: - It says this mobile comes with a USB cable and some headphones, but actually there were no accessory items (included) at all. --- to come with _ = ~がついている --- actually = [実際は](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60373/) --- __were not (included) at all = ぜんぜん、(ついて)なかった - It often says this or that comes with various accessories like a USB cable etc, but often those aren't included in the packaging. --- various accessories like a USB cable etc = USBケーブルのような様々な付属品など --- aren't included in the packaging = 梱包に、に含められなかった お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • accessories

「付属品」は英語では「accessories」になります。 「携帯やパソコンを買うと付属品がついてきますが、ついなくしてしまいがちです…。 」は「Accessories come with buying a mobile phone or a personal computer, but it tends to be lost.」になります。
good icon

18

pv icon

43929

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:43929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら