世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

撮るって英語でなんて言うの?

写真や動画なとを撮影することを英語でなんて言うのでしょうか?

default user icon
GEEさん
2018/12/16 12:45
date icon
good icon

30

pv icon

23680

回答
  • Take a picture

  • Take a video

「撮る」は takeを使いましょう。

例えば、
写真撮る前はこう言えます、
I’m going to take a picture. Smile!
(写真撮るよ。笑って!)

動画を撮る前はこう言えます、
I’m going to take a video. Do something funny!
(動画撮るよ。面白いことをして!)

参考に!

回答
  • Take

  • Shoot

写真と動画の場合は“撮る”は”take”といいます。

Take a picture
写真を撮ります

Take a video
動画を撮る

動画の場合はshootもあります

I’m currently shooting a video
今動画を撮っています

回答
  • take

「写真や動画を撮る」の「撮る」は「take」で表せます。

「写真を撮る」は「take a picture」、
「動画を撮る」は「take a video」と言えます。

【例】

Who took this video?
→この動画誰が撮ったの。

Let's take a picture
→写真撮ろう。

I love taking pictures
→写真を撮るのが大好きです

Could you take a picture of me?
→写真を撮っていただけますか。

ご質問ありがとうございました。

回答
  • to take a picture

「写真を撮る」は英語で 'to take a picture' と言います。
あるいは正しくいうと 'to take a photograph' となるが、やや古い感じです。
ちょっと短くしていうと 'to take a photo' とか 'to take a pic' とも言えます。
たとえば
「すみません、写真を撮ってもらっていいですか。」
'Sorry would you mind taking my picture?'

「動画を撮る」は同じように 'to take a video' とか 'to make a video' と言います。
「花火大会は動画を撮るより生で見たほうがいいよ。」
'We should watch the fireworks, instead of taking a video of it.'

ご参考になればと思います。

回答
  • To take

「写真を撮る」
"To take a picture" など

「動画を撮る」
"To take a video" など

回答
  • take a picture

  • photograph

  • make a movie

「撮る」という言葉を英語で伝えると、「take」という言葉になります。例えば、「take pictures」と言っても良いです。「Picture」は「写真」という意味があります。この場合、「photograph」という動詞も使っても良いと考えました。例えば、「I often photograph my dog.」と言っても良いです。映画と動画について話す場合、「make a movie」または「film a movie」になります。例えば、「I often film movies of my dog.」と言っても良いです。

回答
  • take

この「撮る」は英語で take になります。例えば「写真を撮る」は take a picture になります。

「動画を撮る」も take a video と言えます。もう一つの言い方は record a video です。しかし、これは動画だけです。record a picture とは言わないです。

ご参考になれば幸いです。

good icon

30

pv icon

23680

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:23680

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー