言語交換相手に送った文を(英語)確認したい
時に送る言葉です。
・今の言葉あってますか?
・私の言っている事あっていますか?(正しいですか?)
補足
反対に私が日本語を教えた場合、
理解できるのかを聞く時の言葉も教えて下さい。
日本語を教える時は、ローマ字で教えると分かりやすいのかも教えてほしいです。
できたら例文もお願いします!
「あってますか?」はis that correct?で、does that make sense?は同じような意味ですが、「意味が通じた?」というニュアンスもあります。
自分が言ってることが相手に分かったかきくなら、Do you understand? や Do you understand me? と聞いたらいいでしょう。
日本語を教える際、ローマ字使うかはその生徒によりますね。良いとも悪いとも言えません。
Is this rightは、直訳して、これ正しいですか?になります。
しかし、この場合、『はい』か『いいえ』の答えが戻ってこない場合があるので、もっとそれ以上の教えが欲しい時は、Can you show me whats wrong?などで手伝いを求める必要があります。
Am I doing this right?とは私のやっていることは正しいですか?になります。
先ほどと同様、『はい』と『いいえ』しか返事がこない場合もありますので。