食器棚を漁らないでって英語でなんて言うの?

子供が、かばん、机、冷蔵庫、ゴミ箱など漁ります。漁るはどういうのでしょう。
default user icon
Nozomiさん
2018/12/17 15:01
date icon
good icon

5

pv icon

2245

回答
  • Don't rummage through the cupboards

    play icon

  • Don't search through the cupboards

    play icon

  • Stop scrounging through the cupboards

    play icon

「食器棚」=「」、「を漁る」=「to rummage/scrounge/search through」、「ないで」=「don't」、補足:漁っている状態なら「Stop scrounging through the cupboards」を言えます「食器棚を漁るのをやめなさい」という意味です。
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • scavenge

    play icon

  • poke around

    play icon

「漁る」の他の例としては「scavenge」や「poke around」があります。「poke around」の方は「つつき回す」の意になりますね。
good icon

5

pv icon

2245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2245

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら