髪をツーブロック(アンダーカット)に切ってもらったって英語でなんて言うの?

わかりません>< 教えてください。
default user icon
Sofiaさん
2018/12/17 19:44
date icon
good icon

3

pv icon

4218

回答
  • I got my hair cut in an undercut style

    play icon

  • I got an undercut

    play icon

この文脈でこのように翻訳できます:「髪」=「hair」、「ツーブロック(アンダーカット)」=「undercut」、「に切ってもらった」=「got my hair cut」、2)は 1)の省略なんです、このようにも表現できます。
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I had my hair cut with shaved sides (undercut).

    play icon

髪 – hair
ツーブロック – shaved sides
アンダーカット – under cut
切って - cut
good icon

3

pv icon

4218

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4218

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら